Josef Perl

Yosef Perl
Date personale
Născut[1] Modificați la Wikidata
Ternopil, Regiunea Ternopil, Ucraina Modificați la Wikidata
Decedat (65 de ani)[2][1] Modificați la Wikidata
Ternopil, Regatul Galiției și Lodomeriei, Imperiul Austriac Modificați la Wikidata
Cetățenie Imperiul Rus
 Uniunea Polono-Lituaniană Modificați la Wikidata
Ocupațietraducător
scriitor Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba germană[3]
limba idiș[3]
limba ebraică[3] Modificați la Wikidata

Josef Perl sau Yosef Perl) (în limba ebraică:יוסף פרל, în limba idiș:יוסף פערל n. 10 noiembrie 1773, Ternopil, Galiția austriacă (Regatul Galiției și Lodomeriei), azi Ucraina - d. 1 octombrie 1839, Ternopil. idem) a fost un filantrop, educator și scriitor evreu, de limba idiș și ebraică, reprezentant de frunte al iluminismului evreiesc (Haskala, Juedische Aufklaerung) în Europa de est, in Imperiul Rus, pe teritoriul actual al Ucrainei.A folosit adesea pseudonimul ebraic Yaakov Ovadya sau Ovadya ben Petahya.

Ca și Aaron Halle-Wolfssohn sau Itzhak Erter, și Iosef Perl a fost un fervent opozant al mișcării ultra-ortodoxe hasidice; această mișcare mistică populară și pioasă, ostilă atât iudaismului canonic (rabinic) cât și modernizatorilor seculariști, s-a răspândit cu ușurință în masa de evrei est-europeni aflați în regiunile sărace și slab urbanizate ale Galiției austriece și Imperiului Țarist (în “regiunea permisă de așezare”, adică districtele în care evreii aveau dreptul să locuiască).

Ca și alți maskilim est-europeni și Iosif Perl a scris și mai ales publicat mult în idiș, astfel neglijând cutuma iluminiștilor evrei din Occident care preferau să folosească doar germana cultă (fie ea și scrisă cu alfabet ebraic, cum proceda Moses Mendelssohn, de exemplu) sau ebraica (“limbile pure”), dar acest fapt era un compromis localmente necesar pentru ca eforturile lui modernizatoare să poată avea impact la masele evreimii estului european, sărace și discriminate, și astfel cu slabe contacte în afara comunităților lor și care erau vorbitoare de idiș (în multe cazuri, evreii galițieni nu puteau citi si scrie în poloneză, care era limba națiunii vecine, alături de ruteană-ucrainiană).

  1. ^ a b Joseph Perl, SNAC, accesat în  
  2. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  3. ^ a b c Autoritatea BnF, accesat în  

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search